Of course I could rename the mimetype filenames, but I think some subtitle editing programs already define these files, so sometimes there is file overlapping (at least last time I checked it). That's why I chose the "sub-srt" instead of "x-srt" naming convention.
What are your ideas with this issue?
Well the standard shared-mime-info standard package has a definition for x-srt already included out of the box:
betelgeuse@pena ~ $ grep -A 5 x-srt /usr/share/mime/packages/freedesktop.org.xml
<mime-type type="application/x-srt">
<sub-class-of type="text/plain"/>
<comment>subtitle file</comment>
<comment xml:lang="bg">Субтитри</comment>
<comment xml:lang="cs">soubor s titulky</comment>
<comment xml:lang="de">Untertitel-Datei</comment>
If the other programs are using the sub-* forms then just contact IANA for registering those MIME types.
Since you are good with these things, I have another question. I was submitted a new SVG icon for Jubler and I am thinking to use it. Can you help me with this?
http://standards.freedesktop.org/icon-theme-spec/icon-theme-spec-latest.html#install_icons